Het raamcontract met Livewords is in 2017 tot stand gekomen op verzoek van enkele leden, waardoor je niet zélf bij elke vertaalopdracht de markt hoeft te verkennen. Deze collectieve overeenkomst met Livewords heeft nog enkele voordelen voor Partos-leden:
- Eén vaste leverancier voor vertaal- en tolkdiensten;
- Gunstige inkooptarieven door collectieve overeenkomst;
- Ruime ervaring in vertalingen voor NGOs, overheidsinstellingen en non-profit organisaties.
Vertaling of tolkdienst nodig?
Mail dan direct naar overheid@livewords.com. Livewords biedt de leden van Partos de hele maand mei een gratis revisie aan bij afname van een vertaling. Neem gerust contact op met Maarten of Tessa van het team Public Services via 020 – 8202832. Zij komen graag bij je langs ter kennismaking en om eventuele vertaalkwesties te bespreken.
Livewords over hun vertaaldiensten
“Onze liefde voor taal maakt dat we 7 dagen per week, 24 uur per dag, vol overgave bezig zijn met mensen met elkaar verbinden door middel van taal. Natuurlijk kunnen we dat heel saai tolken en vertalen noemen, maar voor ons betekent dit veel meer. Taal is niet zomaar iets, het leeft en bruist. Legt geheimen bloot van elke cultuur, gaat voorbij aan grenzen. Want wanneer u dezelfde taal spreekt, leert u elkaar begrijpen. Kunt u samen de volgende stap zetten en gaan er werelden voor u open. Daarom doen we bij Livewords meer dan tolken en vertalen, we connect cultures.”
Meer weten? Bekijk de online brochure van Livewords.
Bekijk nog meer shared services van Partos
Als lid van Partos geniet je van interessante diensten tegen gunstige voorwaarden, geldbesparing door bundeling van inkoopkracht, tijdsbesparing door inzet van Partos en professionele inkoop met regelmatige evaluaties. Naast de vertaaldiensten kun je denken aan juridische dienstverlening, media monitoring, visumdiensten, zakelijke reisverzekeringen etc. Bekijk alle shared services en doe er je voordeel mee! Voor vragen over de Partos shared services kun je terecht bij Marion van der Knoop, via marion@partos.nl.